|
Post by epafrodit on May 10, 2008 18:54:35 GMT 2
|
|
|
Post by AnjaP on May 10, 2008 19:00:32 GMT 2
Kar sem poslusala latinscino, mi ni vsec. Pa smesno se napravlja zraven tisti, ki bere.
|
|
|
Post by epafrodit on May 10, 2008 19:05:23 GMT 2
No, interpretacija je paè takšna, kot je. Meni je všeè, ker dejansko berejo ae kot aj, v kot dvoustièni u, dosledno vse c kot k. Tako paè, kot naj bi izgovarjali v klasièni dobi. Sploh pa je zanimiva gršèina. Ker berejo tonemsko in ne jakostno, izgovarjajo zeto kot zd, fi kot ph ... Loèujejo dolge in kratke vokale, celo geminate podaljšano bere in joto subscriptum berejo kot dolgi diftong. Se mi zdi bolj pristno kot naša branja, pa še zanimivo se sliši.
|
|
|
Post by AnjaP on May 10, 2008 19:26:42 GMT 2
No grscine js ne poznam, lahk ''sodim'' samo o latinscini. Mi smo izgovarjali latinsko polklasicno in sem tistega bolj navajena, tk da se mi tole smesno slisi. Ampak ja...zanimivo definitivno!
|
|